滚床单心理学

> 滚床单心理学

肖雪萍
当代中国出版社 2013-3

在男性面前整理头发,是女性传

性学家霭理士在《性心理学》一书中专门论述过,在性的选择上有触觉、嗅觉、听觉和视觉四个因素。而在谈起头发时,他说:“头发的诱惑力极大,它与性选择的视、听、嗅、触四觉都有关系。”这就难怪古时候的女性为了表达忠贞和爱意,就会剪一缕头发作为信物送给情人(即所谓结发夫妻),也无怪乎现在的女性想方设法在头发上做文章,还经常变换形式多样的发型。这都是因为头发在性选择中,有着非常丰富的内涵。

头发与性吸引力之间有直接关系的另一个例证,是人们“落发为僧”或“削发为尼”的举动。如果一个人看破红尘想遁入空门,他要做的第一件事就是把所有的头发都剃掉,以此表示自己与红尘绝缘,当然也就放弃了自己的性权利。大约这样的举动背后,还隐含着对性心理的洞悉:没有头发的人看起来是缺乏性吸引力的。所以,秃顶的男性才会备受困扰,千方百计到处寻找生发秘方。

与出家人相反,那些把长长的头发披散在肩膀上,或者随意、松软地绾起一个蓬乱发髻的女性之所以显得很性感,对男性深具吸引力,大约是因为会让人联想到性爱过后凌乱的床单和卧室吧。在很多相亲节目的舞台上,不少男嘉宾都直言自己想找一个长发女孩做女朋友,应该也是与此有关。只是大部分人都只知道自己喜欢长发女孩,却不知道这背后隐含的性意味罢了。

当一位女性放松地在男人面前整理自己的头发,拉一下发梢,或理一理刘海,甚至把整个头发散开重新绑扎,或多或少都有吸引男性注意力的心理动机,甚至某种程度上还是一种性邀请的信号。因为此时她必须将头略略垂下,柔软的手腕向外裸露,长而柔软的头发在手指间来回拨弄,既展露了女性娇柔、弱小的一面,又把头发这一有着性吸引力的身体之物变成视觉焦点,怎不叫那本来就对她有所瞩目的男性心旌摇曳呢?