www.psychspace.com心理学空间网豆瓣链接:https://www.douban.com/note/574575250/
雅克.拉康与杰拉德.鲁梅华的会谈
译者:潘恒
注意:在下文中,我们给出拉康与这个病人(文章中的谈话者)的会谈记录。当然,出于一些你们容易理解的缘由,文本中的名字并不是这个病人的真名。不过,构建这个名字(Gérard Luméroy),为的是保证当事人能继续他使用姓氏来进行文字游戏。此外,由于鲁梅华当时的情况很严重,所以整个谈话中会有许多话语中断现象,给阅读带来的不便,敬请谅解。此次会谈过程,即临床演示,为拉康派精神分析家训练过程中必备部分。整个过程的记录事先得到了杰拉德.鲁梅华本人的许可。
拉康医生:请坐,亲爱的。您在这里已经感受到了最强烈地关心。我的意思是大家真得很关心您的情况。您已经与切赫马克(Marcel Czermak)先生以及杜阿梅乐(M.Duhamel)先生谈过了。许多问题也变得更清晰一点了。跟我谈谈您吧。我找不到不将发言权交给您的理由。您很清楚地知道您所经历的。
杰拉德.鲁梅华:我还不太确定。
拉康医生:您还不太确定?请跟我说说发生了什么。
杰拉德.鲁梅华:从语言的角度来看,我是有点分裂的;分裂于语言层面上;分离于梦和现实之间。在我的想象中,这两种世界是等价的。在世界和现实(人们所说的现实)之间,不存在孰高孰低。这导致了一种分裂。我一直处于想象力的涌动中。
拉康医生:请跟我讲讲您的名字。因为Gérard Lumeroy,这不是…
杰拉德.鲁梅华:是的,我分解了它…又重新获得一个…在知道雷蒙德.胡塞尔(Raymond Roussel)之前…, 在我20岁的时候,我在学习高等数学…此后,我对物理现象很感兴趣;大家经常讨论智力层级及其亚层级。将这些与语言进行对比…语言可以呈现出各种层级与亚层级。比如,就我的名字来说,我将它(Gérard)分解成Geai( 一种鸟,松鸦)和Rare(稀有、珍品)…
拉康医生:Geai Rare…
杰拉德.鲁梅华:我用一种有趣的方式分解了它。我分割我的名字为的是创造出新的。我没有读过雷蒙德.胡塞尔的作品,它们都有点…我要跟您说的是…
拉康医生:因此,是什么呢?您所经历的东西…您所说的「被强加的言语(la parole imposée)」”, 在您看来是指什么呢,是什么意思呢?
杰拉德.鲁梅华:「被强加的言语」是指「强加于我的理解力之上的东西」的突然涌现,并且它没有任何通俗性的意义。这就是一些突然出现的语句,并不是自反性的(réflexives),也不是被思考出来的,而是属于突然出现的维度,并表达了无意识。
拉康医生:请接着说下去…
自我之间的分裂性,一个自反性的句子,我说:“而我,是个疯子。” 我说:“杜阿梅乐医生是和蔼可亲的”——「被强加的语句」…““而我,是个疯子。””——自反性的句子。
杰拉德.鲁梅华:…突现出来,就好像我是被操控了一般…我没有被操控,但是我自己无法解释清楚;我难以向您讲清楚;我难以界定这个问题,难以讲清楚这种突现。我不知道它(这种突现物)为什么出现,强加在我的脑袋里。它突然就出现了:““您杀死了一只蓝鸟”,“这是一个无序的系统(un anarchic system)”…在日常语言中这些句子没有任何合理的意义,强加于我的脑子中,强加于我的理解力之上。还存在一种平衡性(un balancement)。在和杜阿梅乐医生谈话的时候,我有一个「被强加的语句」,它是这么说的:“杜阿梅乐医生是和蔼可亲的”;然后我又有一个出自于我的平衡性的句子,一种反省,一种介于「被强加的语句」和拉康医生:请跟我讲些别的例子。
杰拉德.鲁梅华:尤其要提的是,我有时非常羞怯,非常有攻击性。我经常倾向于…
拉康医生:您有攻击性,这是什么意思?