受伤研究者 第十三章《带有伦理的认识论 Towards an Ethical Epistemology》
讲师:李孟潮
时间:2016年3月12日
形式:Q课
整理:张清晓
二次整理:龚曦
审校:170730
今天我们讲解《受伤研究者》最后一章,也就是第十三章,是有关研究伦理的。
焦虑不知该怎么办。
在这种状态下他做了一个梦:
“我在一个学院里面,正准备参加一场考试。
突然间发觉,我的铅笔和标记笔都不对。
我试图让监考老师注意到我,她是个中年妇女,但是她没有注意我。
我看到房间里其他人都已经开始测验了。
后来我又发现自己拿的试卷也不正确。
我感觉到非常焦虑,意识到时间正在流逝。
这场考试是两个小时的,但是20分钟已经过去了,我没法吸引监考老师的注意。
于是我走到她的桌子旁边,发现她和一个年轻女人在一起。
这个年轻女人正对监考老师(也就是这个学监)说,你帮我找个地方我要洗衣服。
她们两个人都很轻松,就好像两个女人在随意聊天。她们两个对于我想要得到学监的注意力的企图是完全无动于衷的。”
这个梦是典型的考试梦,也就是和转化、成长的焦虑有关系。弗洛伊德在《释梦》中,专门论述过考试梦,我们知道,一般学霸学神才做考试梦的。
作者说,这显然是和他有关时间和终点的焦虑有关。
他说到,对于受伤研究者,对梦的关注就是一个重要的伦理。
不关注自己的梦,是不符合受伤研究者研究伦理的。
正如在梦中,作者没有恰当的工具来完成考试一样,他也没有恰当的言辞来写下这个结束的章节。
但是如果匆匆忙忙地工作,也是没用的,不论是在梦中,还是在研究中。
恰恰是工作的阿尼玛,提供了解决方案。
阿尼玛不会注意想要把自己的意愿强加到工作情景上的人,她对自我强加的结束日期是无动于衷的。
那个要洗衣服的女人,正如在炼金术文本中那个洗衣的女人一样,不断地消除不纯净的地方,不断地清洁和洗掉自我的意愿。
这种清洁在炼金术中叫做净化。在哲人玫瑰园中也有净化这样一幅图。国王阳魂和王后阴魄合二为一,他们变成一具双头的尸体,然后天空降下甘露净化他们的黑暗。
我们在儒家易经中说,圣人用易经易道洗心,也有类似的含义。当然到一定程度,那就无心可洗,清洁和污染的二元对立消失了。
回过头看看,我们这小小地球上,还有几个人在为这是不是标准精神分析,这种二元对立的问题苦恼争吵,小小寰球,有几个苍蝇碰壁。长啸一声山月高。
在梦中也经常有这种意象。
比如说我认识一位来访者,Ta做的净化的梦是这样的:梦到手上有个洞,不断地有沙子一样的东西从手上流出来,手就变得非常地透明。后来整个手掌的血肉都不见了,变成一堆堆的沙子,或者大颗白色的东西。整个手掌都掉空了,但皮肤并不会萎缩,仍然是充满血色的样子。
Ta也不感觉痛,相反有一种愉快的感觉。接着又出现另外一个意象,Ta看到Ta的iPhone摔坏了,手机上充满了裂痕。这是个未来的苹果手机,整个一块屏幕都是透明的,但是中间的屏幕坏掉了。Ta想,我要不要拿我的iPhone6去换,还是等待着iPhone7出来了再去换呢?
这个梦的前半部分在炼金术中的主题就叫做净化,后面换手机这个主题就叫做重生。
通过和阿尼玛对话,了解她的意愿,作者的焦虑也缓解了。然后他就正式开始我们这一章了。
比如西方科学的发展,造成了巨大的环境和人类生活的破坏。如果没有西方工业的话,哪里有雾霾呢?现在很多的污染都和工业在全球的发展有关系。
然后作者说什么叫做一种带有伦理的认识论呢?
其实他一直在讲,在受伤研究者中,研究方法的应用就代表了研究的伦理。换句话说,你不用这些方法,就违背了受伤研究者的研究伦理。
比如说,意象的移情对话,这就是研究伦理要求的一个部分。然后他就写了一个寓言。
这个寓言是根据美国诗人华莱士•史蒂文斯(Wallace Stevens)的一首诗来的,这首诗叫做《看黑鸟的十三种方式》(Thirteen Ways of Looking at a Blackbird)。这首诗有很多个翻译版本,我这里念的是陈东飚翻译的。我们看一下他是怎么翻译这首诗的,我先念英文然后念中文。
I. Among twenty snowy mountains, The only moving thing Was the eye of the blackbird.
1 二十座雪山之中, 唯一移动的事物 是黑鸟的眼睛。
II. I was of three minds, Like a tree In which there are three blackbirds.
2 我有三种心思, 像一棵树 里面有三只黑鸟。
3 黑鸟在秋风里旋转。 它是哑剧的一个小角色。
IV. A man and a woman Are one. A man and a woman and a blackbird Are one.
4 一个男人和一个女人 是一。 一个男人和一个女人和一只黑鸟 是一。
V. I do not know which to prefer, The beauty of infections Or the beauty of innuendoes, The blackbird whistling Or just after.
5 我不知道该偏爱哪个, 是变形之美 还是暗讽之美, 是啸鸣的黑鸟 还是随后的。
6 冰柱给长窗装满了 野蛮的玻璃。 黑鸟的影子 穿过它,来来回回。 情绪 在影子里追溯 一个难解的缘由。
7 哦,哈达姆的瘦人, 为什么你们要想象金鸟? 你们没有看见黑鸟是如何 绕着你们身边 女人的脚在走么?