卫礼贤与易经
作者: 申荷永 / 7066次阅读 时间: 2012年1月08日
标签: 卫礼贤 易经
www.psychspace.com心理学空间网

网络浏览,看到“《卫礼贤易经》热映德国”的一篇报告。或许已不是新闻,但“卫礼贤与易经”,却是历久弥新。最近John Beebe在讲授心理类型时,不时引用易经。对于John Beebe来说,他的易经主要来源于卫礼贤的译本。

该部电影的导演正是卫礼贤的孙女:贝蒂娜。我们曾有书信往来,是通过荣格的孙子Andreas Jung介绍认识的。我也曾给她传去一些有关的照片,包括几次带国际分析心理学会的心理分析师们前往青岛拜会卫礼贤的故居。卫礼贤的《中国心灵》,是我常在手边翻阅的一本书,不仅是为了他与荣格的关系,也是为了其中的“积极想象”,以及卫礼贤之中国心灵中所赋予的感情。

《卫礼贤与易经》热映德国

本报驻德国特约记者 李新

日前,一部讲述世界著名汉学家和翻译家卫礼贤的纪录片《沧海桑田——卫礼贤与易经》在德国各大城市热映,观者如潮。影片由瑞士Triluna、Praesens两家影业公司联合推出,长120分钟,整合原声录音资料和评价性旁白,采用的是祖孙对话方式,并插入历史文献、当代资料和访谈,探究德国人卫礼贤潜心研究中国语言和文化的原因,再现其毕生所从事的中欧文化交流事业。

卫礼贤本名理查德•威廉,1873年出生于德国图宾根,1899年被魏玛同善会派往德国当时在中国的租界青岛传教。初到东方,卫礼贤即被中国文化深深吸引,自取中文姓名卫礼贤,字希圣,与中国结下不解之缘。他自称“没有给一个中国人做过洗礼”,成了一个“不传教的传教士”。卫礼贤在中国生活了25年,前22年在青岛,后3年在北京。期间,他经历了中国社会从义和团运动到辛亥革命,再到五四新文化运动的裂变和动荡。

1900年,卫礼贤在青岛创办礼贤书院(今青岛九中),因办学功绩卓著,于1906年被清政府赏赐四品顶戴,成为中国官员“卫大人”。与文化名流劳乃宣、康有为、辜鸿铭等人交往过程中,卫礼贤萌发了译介中国文化典籍的兴趣。1913年春天,他在国学大师劳乃宣指导下开始翻译《易经》,1923年在北京译毕,1924年在德国付梓,拉开了西方学界研究《易经》的序幕。

《沧海桑田——卫礼贤与易经》一片的导演兼编剧贝蒂娜•威廉是卫礼贤的亲孙女。她表示,祖父最大的人生追求之一,就是探寻人类的真理和智慧何以历经沧海桑田而涛声依旧。她同时指出,《易经》这部神秘的东方宝典曾激发了众多西方读者的灵感,即便在今天,人们仍然能在《易经》中寻得人生哲理。这或许就是该片在德国获得热烈追捧的深刻原因。

实际上,除《易经》外,卫礼贤还翻译了《大学》、《中庸》、《论语》、《孟子》、《家语》、《礼记》、《吕氏春秋》、《道德经》、《列子》、《庄子》、《太乙金华宗旨》(德文名《金丹的秘密》)等中国文化典籍。这些译著迅速进入德国主流社会的视野,对黑塞、施魏策尔等当代德国知识精英产生了重大影响。此外,卫礼贤还完成了多部关于中国和中国文化的著作,如《中国心灵》、《中国文学》、《中国文化史》、《中国哲学》、《中国经济心理》、《孔子与儒教》和《老子与道教》等。其中,《中国心灵》早在1928年就被译成英文出版,在西方学界产生了深刻影响。瑞士心理学家和荣格曾在其纪念卫礼贤的悼文中说:“事实上,我认为卫礼贤给了我无限启迪,我受他的影响远远超过其他任何人……”季羡林评价卫礼贤是“中国在西方的精神使者”。德国媒体则称他为“中国精神世界的马可•波罗”。

www.psychspace.com心理学空间网
TAG: 卫礼贤 易经
«自性化是世上最重要的一件事 申荷永
《申荷永》
成后之“蟾蜍入梦”»

 申荷永

复旦大学、华南师大教授
荣格心理分析师(IAAP)/沙盘游戏治疗师(ISST)
华人心理分析联合会会长

山木的BLOG
http://blog.sina.com.cn/s/articlelist_1265211792_0_1.html
心理分析与中国文化论坛
http://www.psyheartbbs.org/
International Society for Sandplay Therapy
http://www.isst-society.com/
Sandplay Therapists of America
http://www.sandplay.org/