www.psychspace.com心理学空间网
英语反义词缀派生的语用制约
英语反义词缀派生的语用制约[*]
陈 新 仁
(南京大学外国语学院,江苏南京210093)
(发表于《外语研究》2008年第一期)
摘 要:词缀法是英语中一种主要构词手段。就反义词缀的派生特性而言,现有研究主要从词汇阻遏和语义限制等角度探讨其构成中的制约因素,但无论在描写还是与解释方面都缺乏必要的充分性。本文试图在词汇语用学框架内,运用语言顺应理论,探讨英语反义词缀(特别是un-)在构词过程中的语用制约,并就其构成规则的内在机理与突破做出统一的解释。
关键词:词缀法;反义关系;语言顺应;词汇语用学
1. 引言
词缀法是英语构词手段中的一种主要形式。其中,用来构成反义词的词缀一般为前缀,前缀主要包括a-(如asocial, amoral),iN-(如invisible, impossible, illegal, irregular)①,un-(如unimportant, unselfish; unlock, unfasten), non-(如non-professional, non-violent),dis-(如disappear, discomfort), de- (如decentralize, devalue)等。这些词缀在生成能力上强弱不等,其中un-和non-最强,而a-和dis-的能产性现在几乎为零②。
在英语中,一些词汇在通过词缀法构成的过程中可能会凝结语言使用者的主观含意。例如,rewrite就不只是write的简单重复,而是以更高的质量来“重写”;unthinkable就不是简单的“不能被想到”,而是“不可想象的(差、难、多等),如an unthinkable amount of money。英语中通过添加词缀构成反义词也存在类似情况,所不同的是反义词缀在运用时存在体现语言交际者主观因素的语用限制。对于学习者(尤其是外语学习者)来说,了解这些反义词缀在运用方面的规则或限制非常重要,因为只有知道它们的用法才可以避免依靠逐一记忆的方法获取它们。现有构词理论(如Jespersen 1917; Dowty 1979; Kiparsky 1983)对反义词缀派生具有很多启示,然而在描写与解释的充分性方面均差强人意。本文试图在词汇语用学(lexical pragmatics) (Blutner 1998; Horn 2002)的框架内,运用语言顺应理论,探讨英语反义词缀(特别是un-)在构词过程中的语用制约,并就其构成规则做出统一的解释。