www.psychspace.com心理学空间网
Dan Dennett Let's teach religion — all religion -- in schools
Translated by si chen
Reviewed by James Dang
00:01
很高兴能再次站在这里 我非常喜欢这样的集会 你一定会想:怎么搞的? 投影是不是打错了? 当然不是 看看这头漂亮的动物,你不禁会问一个问题--谁设计了它? 我们这里是TED 是【科技,娱乐,设计】的缩写。但是现在屏幕上是一只奶牛。 奶牛的构造其实是很精彩的 我在想,我怎样介绍这个东西? 我想起了乔尔斯.基尔默的一首打油诗, “诗词歌赋傻子写, 花草树木上帝造。” 你可能会说:“那么,是上帝设计了奶牛。”
00:47
01:32
宗教的演变过程与牛的演变很类似 宗教也是一种自然现象 它们同奶牛一样自然, 历经数千年演化而来 宗教和羚羊一样,都有一个生物学基础 也逐渐被人类驯化 几千年来,人类也在不断地重新设计自己的宗教 在TED这里,我想重点谈谈“设计” 因为四年以来我一直在做的, --其实是自从你们在TED上第一次看到我-- 当时我谈的是宗教,在过去的四年中 我不间断地研究宗教 你可以叫它宗教版的”生物逆向工程“ 这个想法想必会让很多人感到恐惧 或者愤怒,或者某种程度上的担心 这正是我要打破的魔咒。
02:40
03:33
在TED你不会想看书评,但是我只打出一张幻灯片 关于我的书,因为我想提到一点 我认为在座诸位有必要了解 我也很想听听大家的评论 我在书中提到一个政策建议 以我当时有限的宗教知识 算是我唯一拿得出手的建议了 这个建议呼应了你们今天在这里听到的内容
04:05
儿童 只要你教了这些 你再教什么都行 这是我认为给予宗教自由的最大空间 只要让孩子了解了其他宗教信仰 父母可以在任何时候 教给孩子任何父母想要他们知道的宗教信仰 同时也让孩子了解其他的宗教信仰