语言在教育权中的作用
作者: mints 译 / 1572次阅读 时间: 2018年6月19日
来源: Michel DeGraff 标签: 母语 语言
www.psychspace.com心理学空间网

在世界各地的小学,40%的学生必须学习所有的学科,包括用不流利的语言来学习阅读(1)。将学生的母语排除在课堂之外,会导致全世界数亿儿童在学业上的失败,以及社会经济落后(2)和侵犯他人的权利(3),这些都拜赐于母语教育的剥夺。

越南孟昆县的阮老师说:我班有13个少数民族学生,她们都是苗族女孩。有时候,当你用越南语教学时,他们似乎不理解。

加勒比地区、拉丁美洲、非洲、亚洲和太平洋的后殖民社区最有可能让他们的学生接受非母语教育(4)。这种关联并非偶然:在殖民地和后殖民社会的教育中排除非殖民语言,是最具阶级性和地缘政治权力的阴险工具之一(5)。例如,法语在海地人口中的流利程度不超过5%(6),几乎每个海地人都会说克里奥尔语(Kreyòl)。然而,正式的主要教育语言却是法语。

这种语言障碍阻碍了一代又一代只讲克里奥耳语的学生,并促成了海地作为世界上三个最不平等国家之一的地位 (7)。

夏威夷是可行方法的典范。夏威夷有一个成功的沉浸式语言教育计划,母语是夏威夷语(8)的土著儿童入学率很高。沉浸式学校提高了学生的学习成绩,和的第二语言(比如英语)的学习成绩。

美国正在通过颁布加强非殖民语言教育的法案(9),来扩大沉浸式语言教育和双重语言的教育,这项计划囊括了土著美国人和其他少数民族的语言(10)。应该将这一模型扩展到全世界的社区。其中的关键步骤就是要开发高品质的主动学习方法和资源,用于每一个学生的母语教学(11)。

  1. 应该以儿童能够理解的语言进行教学,但多达40%的全球人口无法用他们所说或理解的语言接受教育。
  2. 在课堂上用一种没有说过的语言教学,经常会阻碍孩子的学习,尤其是对于生活在贫困中的人来说。
  3. 至少需要六年的母语教学才能减少少数民族语言学习者的学习差距。
  4. 在多民族社会中,学校系统强加一种主导性语言,往往成为与更广泛的社会和文化不平等问题申诉来源。
  5. 教育政策应该认识到母语学习的重要性。
  6. 语言多样性在教育系统中带来挑战,特别是在教师招聘、课程开发和教材供应方面。

根据《经济,社会,文化权利国际公约》(12)第十五条的规定,所有语言都有受教育的机会,包括语被排除在教育之外的弱势社区的语言教育,允许每个人“享受科学进步及其应用带来的好处”。

为了实现这一目标,我们需要语言学家、科学家、数学家、工程师和教育工作者之间更多的研究和国际合作。我们可以共同努力,将非殖民语言纳入到高质量教育资源设计之中,加强主动学习,并锚定当地文化和地方需求。学术和政府领导人,授予机构和国际组织可以帮助鼓励和资助此类研究。

作者 Michel DeGraff,麻省理工学院语言学与哲学系。
DOI: 10.1126/science.aat5532

REFERENCES
1. UNESCO, “If you don’t understand, how can you learn?” (Global Education Monitoring Report, Policy Paper 24, 2016); http://unesdoc.unesco.org/images/0024/002437/243713E.pdf.
2. S. L. Walter, in The Handbook of Educational Linguistics, B. Spolsky, F. M. Hult, Eds. (Blackwell Publishing, 2008), ch. 10.
3. R. Phillipson et al., Linguistic Human Rights: Overcoming Linguistic Discrimination (De Gruyter Mouton, 1994); www.worldcat.org/oclc/979913240.
4. S. L. Walter, C. Benson, in The Cambridge Handbook of Language Policy, B. Spolsky, Ed. (Cambridge University Press, 2012), ch. 14.
5. M. DeGraff, Lang. Soc. 34, 533 (2005).
6. M. Saint-Germain, Rev. Sci. Educ. 23, 10.7202/031954ar (1997) [in French].
7. “Inequality index: where are the world’s most unequal countries?” The Guardian (26 April 2017).
8. W. H. Wilson, K. Kamanā, in Literacy in the Early Years, Vol. 17, C. McLachlan, A. Arrow, Eds. (Springer, 2017), pp. 133–150.
9. S.1177: Every Student Succeeds Act (2015).
10. J. Vaznis, “A Haitian Creole program for preschoolers arrives in Mattapan,” Boston Globe (7 September 2017).
11. The MIT-Haiti Initiative: An International Engagement (2016); http://web.mit.edu/fnl/volume/291/miller.html.
12. United Nations Human Rights, “International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights” (1976); www.ohchr.org/EN/ProfessionalInterest/Pages/CESCR.aspx.


 

www.psychspace.com心理学空间网
TAG: 母语 语言
«Nature:关于意识的争论 科普
《科普》
怎样认识科学真理»
延伸阅读· · · · · ·