公路之旅修补爱:《开往心方向》
作者: 陈俐玮 / 5234次阅读 时间: 2013年9月27日
www.psychspace.com心理学空间网

s7b(U(V[l o0公路之旅修补爱:《开往心方向》心理学空间v8E^/f__

心理学空间|J;_$b ` ~u7^.^B

导演 Michael Meredith心理学空间.Cc o%SFh

心理学空间&H3k \ vW&A\6Hs\6vL+@

出品 美/2009心理学空间7vu4I%o Nv

!IaN_ N,k5r p0文 / 陈俐玮心理学空间I%j.R[%V ip

心理学空间*`R.G4Tjm&k9B x/A

教练:贾瑞,进来谈一下。你怎么搞的?心理学空间/A m$j,W-kf%{0[2s

+dcXe/}0卡尔:我正在想清楚一些事情。

vI HjY9b:et J0

M1nHQri&^uh0教练:想清楚事情?心理学空间:@@o$}%rf

bw;no5a~@(h0卡尔:就是一些困惑。

"p3w| ib~0心理学空间*R5Vz }DK pI!mO

教练:没有什么困惑,贾瑞。你只是头脑打结而已。棒球员哪会说困惑这种字眼。打起精神,好好打球,拜托。

z8U bK1Zp4~ n&k0

*YGA*W/dZ:i0卡尔:好的,教练。心理学空间y_(PD0C'j*Q$|r

心理学空间 H5A#`$c6I:p z

教练:老实讲,这周末要是没起色,我考虑做点改变。心理学空间0Vu'p(VZ0_ F

心理学空间[E t&o3IiM'I Q

---心理学空间.T i)]0wb t

&]6P;[zi0E r{5L0露西:怎么不直接打给他?

x1\w1v^ G$|t0心理学空间5B Z}q7P4U

卡尔:你不认识他,露西。跟他说话可不容易。

mf7g;IN0心理学空间i)F)s3x{

露西:噢。心理学空间2Q9Q7Jv&|q*oV_3P

心理学空间F2y3}#J7Hk!x

卡尔:如果问他好不好,他不会说「很好」,而会说「比猎犬背上的跳蚤好」。我也搞不懂。心理学空间8GX%b3fRS(nF

X }` N QG0I3kT0露西:你果然进退两难。心理学空间5l&^ [~["K+L)~

'NN5h+~` m1v0---

F8? j K TQQT0

zW%z&FW U0凯尔:你要我怎样,孩子?没掉过皮夹吗?心理学空间#|,_M&S5v"^0Gw'W

2g#T!| H I\;|0露西:不能请人送护照来吗?心理学空间*o%HO!~-ke

9XG7v'r(amf0凯尔:护照过期了。而且没人可以送。孤星我可是好人一个。你突然出现,五年没见过你,现在我却要搭飞机。

Wh3?DV N I0
心理学空间phU5H.T`

iRM'Tj8G0

2[6Z$Zr.}+b+}Fh0

'V5]Cm/t j%K}q]f0心理学空间!st,}t-]9J

N.i` h+m iP0心理学空间OJ`7PA~ J3c

心理学空间g}|_Y gga+[

nSvP.wq0aKx0大家常说父女是前世的情人,那父子是前世的仇人吗?若从佛洛伊德的角度来看,或许是成立的。男孩幼时的恋母情结(OedipusComplex),使得母亲的伴侣父亲被视为情敌,但经过一连串的认同(identification)过程,这样的情感冲突终会转变。电影《开往心方向》(TheOpen Road)并不是在谈论这番心理分析的理论,而是一场父子关系的心灵对话。

iy U P%PH0

F+l\5B g0近年来从歌手成功转战大银幕的大贾斯汀(JustineTimberlake),在本片里饰演一位活在父亲凯尔贾瑞(杰夫布里吉饰)明星球员光环下的职棒选手卡尔。然而,电影一开始观众便清楚知道卡尔在球场上的表现并不甚理想。一场输掉的比赛过后,卡尔被叫进教练办公室训话。第一段对话中,球队教练认为卡尔似乎有点心不在焉,而卡尔则回应「I'mjust trying to figure some thingsout.」,坦承他的确有些心事,并说他目前处于有些困惑的状态。卡尔用了「elude」这个动词来表示自己混乱的状况,此字翻为中文有逃避、躲避的意思,如:「Thekiller has successfully eludedcapture.」(凶手成功逃过追捕)。另外也有使某人感到困惑的字义,而这也是卡尔在这里所要表示的。

:o0dN?K;|0

VZ}7JE*btt5C0z#s"p0 心理学空间!aI-Bhm

5D4A|#jQ4\p-[0教练听了卡尔的回答,露出了诧异的表情,并对卡尔说他只是头脑打结了(stuck in yourhead),同时也惊讶卡尔居然会用「elude」这样既文艺又不口语的字眼,因为在一般认知中,运动员通常被视为头脑简单、四肢发达的。但接下来我们会知道,其实卡尔真正想成为的是一名作家,而非继承父业,当一名职业球员。再来,教练对卡尔说,他若不加把劲,他就必须要为球队做些调整改变了;言下之意是,卡尔可能会面临被换掉的命运。这里教练用了「Igot to level with you.」,而level这个字并非我们平常认为的「弄平、夷平」或「使对齐划一」等意思,「level withsomeone」表示对某人坦承,与「To tell you the truth」或「To be frank with you」语意相同。

)P ]~9o*B0心理学空间rbubh

球场失意的卡尔,一波未平一波又起,母亲因为心脏病而必须住院开刀,但她却拒绝手术,执意要卡尔找到在外多年的父亲来探望她,才肯进手术房。与父亲多年未联系的卡尔,其实早已和他渐行渐远。绰号「孤星」(Lonestar)的凯尔,人如其名,宁愿选择孤家寡人的流浪生活,也不愿承担沉重的家庭责任。但为了病重的母亲,卡尔只能百般不愿的答应踏上寻父之路。心理学空间;fQ8G+g5axl

心理学空间wY|2q+U0\;M2A+a

第二段对话是卡尔在医院外头和好友露西诉苦的内容,表露出他与父亲的隔阂与疏离。由于凯尔没有手机,更是个难以沟通的人,卡尔只能亲自前往他的所在地以把他带回母亲床边。听完卡尔对于爸爸的叙述,再加上妈妈病痛缠身,露西只能感叹地说:「Well,I guess you are in apickle」。「pickle」这个字一般作名词时指的是「腌黄瓜」,但当形容一个人身陷困境、面临困难时,口语上也可说「someone is in apickle」,意同于「in a mess」、「in trouble」或是「in a difficult situation」。

4_q,a)T [+\T!eK0
心理学空间ui k[r`Q;HY&m p

心理学空间&Y/Q p \7{C'C

心理学空间.L4?[5kB ^7o6iwu,f

好不容易在一场签名见面会上见到凯尔,父亲却冷漠的如同陌生人一般。在卡尔努力劝说之下,凯尔终于答应前往探视病重的妻子。但在机场的一场闹剧,却让脆弱的父子关系再度面临考验。原来凯尔弄丢了皮夹,连同护照和身分证件一起遗失,因而无法搭机。卡尔怒气冲冲地指责父亲,但凯尔仍旧一副事不关己的模样。露西试图打圆场,问凯尔能不能申请隔天就能使用的快速护照,但凯尔回答护照已经过期(expired)。同时,他也不满的响应卡尔:「Imean, you show up out of the blue, I haven't seen you for five years, here I amtrying to get on a plane」。他说卡尔的出现是「out of theblue」,这句用语意指未事先通知,对方就突然出现,是一个「suddenly andunexpectedly」的状况。接着,他点出他们父子已经多年没见了,现在一见面,卡尔就急着把他拖上飞机。心理学空间eaPbT6Gx&|8sCN

心理学空间s@.W%k2cw4`

冲突不断、互不谅解的父子,因为无法搭机而被迫踏上难熬的公路之旅。这趟旅程会是个错误还是转机?残破不堪的关系是否能因此被修补?我想英文片名「The OpenRoad」已经预告了结果。《开往心方向》以深沉的情感、缓慢的节奏让我们跟着这趟敞开心胸的路程,一同起起伏伏。心理学空间)WP$R AP Ne

www.psychspace.com心理学空间网
«《玛莉安的心事》 The Quiet One 心理电影评论
《心理电影评论》
改变世界为了呼唤父母之爱——观《乔布斯》有感»
查看全部回复