一一 第 五 场
【忒瑞西阿斯由童子带领, 自观众右方上。】
忒瑞西阿斯 啊,忒拜长老们,我们一路来了,两个人靠一双眼睛看路,因为要有人带领,瞎子才能行走。
克瑞翁 啊,年高的忒瑞,有什么消息见告?
忒瑞西阿斯 我就告诉你,你必须听先知的话。
克瑞翁 我先前并没有违背过你的意思。
忒瑞西阿斯 因此那时候你平稳地驾驶着这城邦。
克瑞翁 我能够证实我曾经得到你的帮助。
忒瑞西阿斯 要当心,你现在又处在厄运的刀口上了。
克瑞翁 你是什么意思?我听了你的话吓得发抖!
忒瑞西阿斯 你听了我的法术所发现的预兆,就会明白。我一坐上那古老的占卜座位——那是各种飞鸟聚集的地方,——就听见鸟儿的难以理解的叫声,听见它们发出不祥的忿怒 声、奇怪的叫噪。我知道它们是在凶恶地用爪子互抓,听它们鼓翼的声音就明白了。
我因此害怕起来,立即在火焰高烧的祭坛上试试燔祭,可是祭肉并没有燃烧①,从腿骨里流出的液汁滴在火炭上,冒冒烟就爆炸了,胆汁溅到了空中,那滴油的大腿骨露了出来,那罩在上面的网油已经融化了②。
俄狄浦斯儿子可怜的尸体上撕下来的肉弄脏了,因此众神不肯从我们这里接受献祭的祈祷和大腿骨上发出的火焰,连鸟儿也不肯发出表示吉兆的叫声,因为它们吞食了被杀者的血肉。
这祭礼没有显示出计么预兆②我靠它来占卜,就是这样失败了,告诉我这件事的是这个孩子,他指示我,就像我指示别人一样。只因为你的意见不对,城邦才有了污染。我们的祭坛和炉灶全都被猛禽和狗于用它们从孩子,你想想看,过错人人有,一个人即使犯了过错,只要能痛改前非,不再固执,这种人并不失为聪明而有福的人。顽固的性情会招惹愚愚蠢的恶名。你对死者让步吧,不 要刺杀那已经被杀死的人。再杀那个死者算得什么英勇呢?我对你怀着好意,为你好而劝你;假使忠言有益,听信忠言是件极大的乐事。
克瑞翁 老头儿,你们全体向着我射来,像弓箭手射耙子一样;我并不是没有被你们的预言术陷害过,而是早就被你们那一族预言者贩卖,装上货船。③你们尽管赚钱吧,只要你们愿意,你们就去贩卖撤狄白金,印度黄金,但是你们不能把那人埋进坟墓.不,即使宙斯的鹰把那人的肉抓着带到他的宝座上,不,即使那样,我也决不因为害怕污染,就允许你们埋葬,因为我知道,没有一个凡人能使天神受到污染。啊,老头儿忒瑞西阿斯,即使是最聪明的人,只要他们为了贪图利益,说出一些漂亮而又可耻的话来,也会很可耻地摔倒。
忒瑞西阿斯 唉! 有谁知道,有谁考虑过——
克瑞翁 什么?你要发表什么老生常谈?
忒瑞西阿斯 谨慎比财富贵重多少?
克端翁 我认为像愚蠢一样,是最有害的东西。
忒瑞西阿斯 你正是害了愚蠢的传染病。
克瑞翁 我不愿意回骂先知。
忒瑞西阿斯 可是你已经骂了,说我的预言是骗人的。
克瑞翁 你们那一族预言者都爱钱财。
式瑞西阿斯 暴君所生的一族人却爱卑鄙的利益。
克瑞翁 你知道不知道你是在对国王说话?
忒瑞西阿斯 我知道,因为你是靠了我才挽救了这城邦,作了国王的。
克瑞翁 你是个聪明的先知,只是爱作个正派的事。
忒瑞西阿斯 你会使我说出我藏在心里的秘密。
克瑞翁 尽管说出来,只要不是为利益而说话。
忒瑞西阿斯 我也不为你的利益而说话。
克瑞翁 我告诉你,你不能拿我的决心去卖钱。
忒瑞西阿斯 我告诉你,你看不见多少天太阳的迅速奔驰了,在这些日子之内、你将拿你的亲生儿子作为赔偿,拿尸首赔偿尸首,因为你曾经把一个世上的人扔到下界,用卑鄙办法使一个活着的人住在坟墓里,还因为你曾把一个属于下界神的尸体,一个没有埋葬,没有祭奠,完全不洁净的尸体扣留在人间,这件事你不能干涉,上界的神明也不能过问,你这样作,反而冒犯他们。为此,冥王和众神于下的报仇神们,那三位迟迟而来的毁灭之神,正在暗中等你,要把你陷在同样的灾难中。
你想想,我是不是因为受了贿赂而这样说。等不了。许久,你家里就会发出男男女女的哭声,所有的邻邦都会由于憎恨你而激动起来,④为他们的战士的破碎尸体被狗子、野兽或飞鸟埋进肚子了,那些鸟儿还把不洁净的臭气带到他们城邦里的炉灶上。既然你刺激我,我就像一个弓箭手忿怒地向你的心射出这样的箭,你一定逃不了箭伤啊!孩子,带我回家吧,让他向比我年轻的人发泄他的怒气,让他懂得怎样使他的舌头变温和一点,怎样使他胸中有一颗比他现在这颗更好的心。
[忒瑞西阿斯由童子带领, 自观众右方下。]
歌队长 啊,主人,这人说了些可伯的预言就走了。自从我的头发由黑变白以及我一直知道他从来没有对城邦说过一句假话。
克瑞翁 这个我也知道得很清楚,所以心里乱得很。要我让步自然是为难的事,可是再同命运对抗,使我的精神因为闯着祸事而受到打击,也是件可伯的事啊!
歌队长 啊,墨诺叩斯的儿子,你应当采纳我的忠告。
克瑞翁 我应当怎样办呢?你说呀,我一定听从。
歌队长 快去把那女孩子从石窟里放出来,还要给那暴露的尸体起个坟墓。
克瑞翁 你是这样劝我吗?你认为我应当让步吗?
歌队长 啊,主上,尽量快些,因为众神的迅速的报应会追上坏人。
克瑞翁 哎呀,多么为难啊!可是我仍然得回心转意——我答应让步。我们和能和命运对抗。
歌队长 你亲自去作这些事吧,不要委托别人。
克瑞翁 我这就去。喂,喂,全体仆人啊,快拿着斧头赶到那遥遥在望的地方!既然我回心转意,我亲自把她捆起来,就得亲自把她释放。我现在相信,一个人最好是一生遵守众神制定的律条。
【克瑞翁偕众仆人自观众左方急下。】
[1] 焚献的祭肉通常是带一点肉的牛羊大腿骨,上面裹着网油。看着内脏和胆囊,如果祭肉立刻着火,火焰清明,算是吉运;如果只冒烟或火焰不旺,不曾把肉烧化,算是凶兆。
[2] 通常是网油着火,骨肉就燃烧。但这次柴火熄灭了,只剩火炭,这火炭的热力使网油和肉流出油水。滴在火炭上,水汽化成了“烟”,油一着火便爆炸了。腿骨上放着的胆囊本来会烧化,但这次却因发热而膨胀,以至爆炸,把胆汁溅入空中。
[1] 指各城邦战死的将领的亲属听见他们的战死的亲人的尸首没有埋葬,会起来报仇。那些死者的母亲和妻子曾把雅典国王忒修斯请来攻打忒拜,埋葬死者。后来这些死者的后人又兴师报仇,打败了忒拜。
www.psychspace.com心理学空间网