男人是必要的吗?女人是必要的吗?
作者: Donald G. McNeil Jr. / 6312次阅读 时间: 2012年3月12日
标签: 黑猩猩 价值 男性 同性恋男人 性伴侣
www.psychspace.com心理学空间网

男人是必要的吗?

【译自《New York Times》2003年十一月十一日】

Donald G. McNeil Jr.

男人是必要的吗?

一位最近分居的朋友对这个题目嗤之以鼻。

她说,“回答是不。其余都是废话。”事实上,如果男人在世界上的使命只是繁衍种群的话,那末现在的精子库中已有足够的DNA来维持很多年了。生物冷冻技术和人工授精的发展使得男人变得无关紧要。

其他受访的女性认为她们自己是不可替代的。人工子宫还很遥远。但她们认为男人虽然已经过时了,却还有一些非实用的价值

有一个说,“我还是很想要做爱的呢。”

另一个说,“如果没有同性恋男人,谁来帮我们挑选能传宗接代的酷哥呢?”

但是,冷酷的事实是,女人们并不能消灭男性。女权社会生物学家斯摩丝博士(Dr. Barbara B. Smuts)说,我们的世界是男权社会,是因为男性的侵略性是一种更优越的繁衍策略。

斯摩丝博士说,男性黑猩猩拥有很多性伴侣。他们通常控制着母猩猩,而后者只接受最有资格的男性。

从这点上说,人们更像黑猩猩,而不像我们的另一门亲戚倭黑猩猩。倭黑猩猩的女性团结起来,排斥不受欢迎的男性。

在更低等的动物和昆虫中,“选择”男性的做法并不普遍,进化生物学家嘉德森博士(Dr. Olivia Judson)告诉我们。

公棕蝙蝠强行与冬眠中的母蝙蝠性交。公蜜蜂在性交后解体,将他们的性器官作为贞节带留在蜂后身上。

公绿匙虫(green spoon worm)住在母绿匙虫的生殖道内,向经过的卵子授精。它们接近身体大二十万倍的母虫,被后者吸入体内而到达目的地。

澳洲红背蜘蛛(Australian redback spider)中,公体在交配时会投身于母体口中而被吃掉。而且他们还争先恐后,甚至把对手从母体的嘴里拉出来用丝缠住。

这一切背后的机制是决定男性的Y染色体。最近,学者们将它视为遗传学上的死胡同。

在漫长的进化过程中,Y染色体上1000个基因中的900个转到了其他染色体上。理论上说,Y染色体可能在一千万年以后灭绝。伦敦学院(University College London)的遗传学家琼斯(Steve Jones)在他的新书《Y:男人的堕落》中说,“男人的特征结构实际上是退化的天堂。”

但是,性行为的目的是染色体重组。而性行为又是引诱激素,诱偶行为,在战争中捕获女性,以及浪漫爱情这一切的目的。所以,如麻省怀特亥德学院(Whitehead Institute)的Y染色体专家佩奇博士(Dr. David C. Page)所说,如果没有男性的话,不但我们会没有战争,而且“将没有诗歌,没有文学,没有音乐,没有广告,也没有时装”。“一千个克隆”只能是蹩脚的故事。

但这就有了问题。就算要有性,但为什么要分开性交?群婚的加利福尼亚海兔[1]喜欢在波涛下公母公母地链式交配。我们为什么不那样?

答案是:没人知道。除了稀有的偶然遗传变异以外,在鱼和蠕虫以上,在爬行动物,鸟和哺乳动物中,群婚现象是绝无仅有的。一夫一妻式的性交一定有着神秘的优势。我们是缘定如此。

好自为之吧。

女人是必要的吗?

Natalie Angier

很多证据表明女性是第一性别和最初性别。男性是从之变化而来的。

所以,在多种意义上,母亲给了男孩生命。但是,最近干细胞的实验表明,将要过时的可能是女性,而不是男性。

当然,一个“后女性”的未来世界听来不可思议。对很多物种,包括我们自己来说,身体的基本设计是女性的。男性特征只是最后加上的装饰。

有些种类的昆虫,蜥蜴和鱼只有女性,也只生女儿。反之,自然界没有任何可持久的只有男性的群体,除了美国南部的一些高尔夫比赛在试图做到这一点。

男人以他们的廉价而短命的精子而闻名。他们为了繁衍生存,可怜地依赖于女性的生殖细胞。照理他们应该谦卑,感激和顺服。但是,这些狡猾的精虫似乎找到了独立生存的方法。

经过多年的努力,去年春天,宾州大学等地的研究人员宣布,他们从雄性或雌性的老鼠胚胎组织都能培育出正常的卵子细胞。这个新闻显然是对母系社会的威胁。

这些人工卵子和伴随的胎盘组织竟然能分泌和响应黄体酮激素。那是最根本的女性激素。

九月,日本科学家说他们能在实验室制造有活力的精子细胞。但他们必须从雄性动物的胚胎干细胞开始。看来,制造卵子的程序是存储在男女共享的染色体中。但要制造精子,你就需要男性才有的,短小而无用的Y 染色体。

所以,在理论上,从男性原始细胞出发,我们可以制造精子和卵子,并用之产生下一代。白尾蜥蜴和一些低等生物有所谓孤雌生殖,它们的母体只能产生同样性别的后代。这样它们对付天敌的能力就受限制。我们这里所说的完全不同。

我们所说的生育时那种传统的两性生育,是精子和卵子的结合。你可以把人造的精子和卵子混合,而造出男孩或女孩。

但是,如果不需要母亲来产生卵子细胞的话,还要女孩干什么?我们同样能达到人类基因多样化,而不需要哪些麻烦的女厕所。

的确,妇女拥有养育胎儿的子宫,这在目前还是很有用的。但需要多久,这个器官也会被变成废物,而使女性彻底过时呢?

科学家已经能造出像个气泡翻滚的鱼缸一样的人造子宫。他们能使山羊的胎儿在那里存活几星期。一个完整的体外子宫应该不会很遥远了。

正因为如此,记者和小说家维斯特(Rebecca West)的观察实在是简洁而冷酷:为人母亲好像是“做自己的特洛伊木马”。她曾经是以描写未来灾难著名的维尔斯(H. G. Wells)的伴侣。[2]

在妇女们担心自己将变得无关紧要的同时,她们也可以从最新的发现中得些乐趣。如果男性的基因中就含有母爱的本性的话,他们就更没有借口不去换尿布了。


Well, are they?

A recently separated friend sniffed at the idea of a whole 600 words on the subject.

''Since the answer is 'no,' '' she said, ''I don't quite see what you can do for the other 599.'' In fact, if men are on earth solely to preserve the species,there is already enough DNA in sperm banks to last for ages. Advances in cryogenics and turkey basting have rendered human males largely superfluous.

Other women interviewed defended their own irreplaceability -- an artificial womb is still years off -- but argued that men, though an anachronism, do have some impractical value.

''Geez, I'd miss sex,'' one said.

Another asked, ''If there weren't gay men,'' who would help women check out the jeans-clad courtship displays of breeding males?

But the blunt fact is that human females rarely get to choose to eliminate males. The world is patriarchical because male aggression makes for a winning reproductive strategy, said Dr. Barbara B. Smuts, a feminist sociobiologist.

Male chimps, seeking many partners, dominate females who otherwise, Dr. Smuts argues, would accept sex only with the most qualified male.

In that regard, humans imitate chimps, not our other closest relatives, bonobos,whose females band together to fight off unwanted males.

Among lower animals and insects, as described by the evolutionary biologist Dr.Olivia Judson, the notion of ''choosing'' males is not so prevalent.

Insomniac male brown bats rape their way through hibernating roosts. Male honeybees explode upon climax, leaving their genitals behind in the queen as a chastity belt.

Male green spoon worms live inside a female's reproductive tract to fertilize passing eggs; they reach it by getting close enough to the females, who are 200,000 times their size, to be inhaled.

Male Australian redback spiders not only somersault into their mates' fangs to be eaten while copulating, they also fight for the privilege, pulling rivals from the females' jaws and hogtying them with silk.

The engine behind all this is the Y chromosome, which determines maleness. Scholars have recently mocked it as a genetic cul de sac.

Over the eons, more than 900 of its 1,000 genes have shifted to other chromosomes, and it could theoretically become extinct in 10 million years. ''Man's defining structure is a haven for degenerates,'' Steve Jones, a geneticist at the University College London, writes in his recent book ''Y: The Descent of Men.''

But advancing chromosomal recombination is the point of sex, and advancing sex is the point of pheromones, courtship displays, the taking of female captives in war and romantic love. Consequently, said Dr. David C. Page, a specialist in Y chromosomes at the Whitehead Institute in Cambridge, Mass., without males there would not only be no war, but also ''no poetry, literature, music, advertising or fashion.'' ''A Thousand Clones'' makes lousy drama.

That raises a question: sex, yes, but why separate sexes? Hermaphroditic California sea hares mate happily in chains -- male end to female end to male end to female end -- beneath the waves. Why can't we all?

The answer: no one knows. Above the fish-and-slug level, in reptiles, birds and mammals, hermaphroditism is almost unheard of, except for rare genetic accidents. Sexual dimorphism must convey some huge mysterious advantage. We are stuck with each other.

Party on.

Drawing (Drawing by Victoria Roberts)

www.psychspace.com心理学空间网
TAG: 黑猩猩 价值 男性 同性恋男人 性伴侣
«性择 爱情婚姻
《爱情婚姻》
婚姻诊断:15分钟判定你们会不会离婚»